```php ```{"id":7348,"date":"2014-01-27T12:54:07","date_gmt":"2014-01-27T12:54:07","guid":{"rendered":"https:\/\/wapatranslations.com\/?page_id=7348"},"modified":"2015-04-18T17:03:07","modified_gmt":"2015-04-18T17:03:07","slug":"service","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/da\/service\/","title":{"rendered":"Service"},"content":{"rendered":"
\"Overs\u00e6ttelse\"<\/figure>\n
<\/div>\n

Service<\/span><\/h3><\/div>\n
<\/span><\/i> Overs\u00e6ttelse<\/div>
WAPA har ressourcerne og mulighederne for at skabe specielle \u201cprojekt-teams\u201d til store projekter, for at sikre at arbejdet bliver holdt p\u00e5 et ensartet niveau og for at give overs\u00e6tterne mulighed for at fokusere fuldst\u00e6ndigt p\u00e5 Deres projekt. I praksis betyder dette, at et team af professionelle sprogkyndige er eksklusivt til r\u00e5dighed til ethvert stort projekt, som De m\u00e5tte have.
\nWAPA er en ISO kvalificeret virksomhed, og dette betyder at vi lever op til de strengeste kvalitetsstandarder og at disse opretholdes l\u00f8bende. For eksempel er forskellige sprogkyndige anvist til hvert eneste projekts overs\u00e6ttelse og korrekturl\u00e6sning, for at sikre objektiviteten og opretholde kvaliteten.<\/p>\n

Alle vores overs\u00e6ttere og redakt\u00f8rer er kvalificerede og erfarne indenfor deres modersm\u00e5l, hvilket sikrer kvalitet og kulturel n\u00f8jagtighed.<\/p>\n

Fuldtidsansatte og engagerede teams af erfarne overs\u00e6ttere, korrekturl\u00e6sere, lokaliseringseksperter og web ingeni\u00f8rer, der er til r\u00e5dighed online, sikrer at Deres virksomheds budskaber kommunikeres klart til Deres kunder, uanset hvor de befinder sig, p\u00e5 alle sprog og p\u00e5 en kulturel relevant og tiltalende m\u00e5de.<\/p>\n

WAPA Translations er Deres globale overs\u00e6ttelses- og lokaliseringspartner, som er specialiseret i overs\u00e6ttelse og lokalisering af tekniske, medicinske og juridiske dokumenter.<\/p>\n

WAPA har \u00e5bent 24 timer i d\u00f8gnet, 7 dage om ugen.<\/div>

<\/span><\/i> Overs\u00e6ttelser af hjemmesider & Lokalisering<\/div>
Hvert land har sine s\u00e6rheder og kulturelle nuancer, og at overs\u00e6tte et website for at im\u00f8dekomme forbrugerens behov i forskellige geografiske omr\u00e5der kr\u00e6ver indg\u00e5ende kendskab til det lokale marked og de sociale og kulturelle forskelligheder som kan forekomme.<\/p>\n

For at kunne konkurrere p\u00e5 den globale slagmark og blive ved med at v\u00e6re foran i kapl\u00f8bet, m\u00e5 den virksomhedsm\u00e6ssige kommunikation udvides til et internationalt publikum,og det f\u00f8rste skridt for at opn\u00e5 dette er at stedf\u00e6ste Deres website p\u00e5 forskellige markeder.<\/p>\n

Forskning har gentagne gange vist, at kommunikation til en forbrugergruppe p\u00e5 deres eget sprog, i h\u00f8j grad \u00f8ger chancerne for at forbrugeren foretager et k\u00f8b p\u00e5 grund af \u201dbekvemmelighedsfaktoren\u201d og evnen til klart at kunne forst\u00e5 produkterne eller den service der tilbydes.<\/p>\n

WAPA tilbyder professionelle og komplette lokaliseringsl\u00f8sninger, sm\u00e5 og store, til meget konkurrencedygtige priser.<\/p>\n

Internet marketing er blevet normen i kommunikationsbranchen, og Deres website er deres visitkort til den \u201dinternationale forretningsarena\u201d. At have sit website lokaliseret for forskellige forbrugergrupper og markeder er en yderst vigtig faktor for deres virksomheds v\u00e6kst og fremgang.<\/div>

<\/span><\/i> DTP Produkter<\/div>
Komplet dokument service formattering og Desk Top Publishing (DTP) er p\u00e5 nuv\u00e6rende tidspunkt standard indenfor overs\u00e6ttelsesindustrien, og det er derfor at WAPA har et team af DTP eksperter til Deres r\u00e5dighed for at h\u00e5ndtere de anmodninger, som De m\u00e5tte have omkring Deres dokumenter. Vores DTP-teams ekspertise omfatter industri-standard applikationer s\u00e5som, Quark Express, Microsoft Publisher, Adobe, Pagemaker, Framemaker og Dreamweaver blandt andre.<\/p>\n

Vores DTP specialister har den know-how og erfaring som kr\u00e6ves for at forberede Deres dokumenter til den endelige levering, og til at give dem den sidste finpudsning.<\/p>\n

N\u00e5r De overgiver projektets detaljer til os, informer os da venligst om hvilket DTP arbejde de har brug for og andre detaljer omkring formattering og udgivelse, s\u00e5 vi kan tage dette med i vores overvejelser omkring planl\u00e6gning og projektadministreringsform\u00e5l.<\/div>

<\/span><\/i> Kvalitet og priser<\/div>

Kvalitet er vores f\u00f8rsteprioritet n\u00e5r det kommer til alle de produkter vi tilbyder vores kunder. Alle vores overs\u00e6ttelser bliver omhyggeligt oversat og korrekturl\u00e6st i overensstemmelse med ISO 9001:2000 standarder for overs\u00e6ttelsesprodukter.<\/p>\n

Vi har altid separate overs\u00e6ttere og korrekturl\u00e6sere til at arbejde p\u00e5 hvert projekt uanset hvor stort eller lille det er. Dette sikrer, at kvaliteten af arbejdet er ensartet, og at slutproduktet n\u00e5r kunden i den bedst mulige kvalitet.<\/p>\n

WAPA benytter topmoderne CAT-overs\u00e6ttelsesv\u00e6rkt\u00f8jer (Computer Assisted Translation) s\u00e5som Trados og Dej\u00e1 Vu, som g\u00f8r vores sprogkyndige istand til at udf\u00f8re deres arbejde med maksimal effektivitet og n\u00f8jagtighed.<\/p>\n

WAPA ans\u00e6tter udelukkende erfarne og kvalificerede \u201dp\u00e5-stedet\u201d overs\u00e6ttere, og dermed holder vi kommunikationen kort og giver kunderne mulighed for at informere om deres \u00f8nsker direkte til overs\u00e6tterne gennem projektmanagerne.<\/p>\n

WAPA holder sig til en meget konkurrencedygtig prispolitik; vores priser for alle tilbudte sprog er mellem 0,12 \u20ac og $ 0,15 for overs\u00e6ttelse og korrekturl\u00e6sning\/redigering *<\/p>\n

* Til store og mere omfattende projekter kan en speciel gruppe af overs\u00e6ttere sammens\u00e6ttes til at arbejde eksklusivt p\u00e5 Deres projekt, og derved kan de aftalte priser blive endnu mere konkurrencedygtige (kontakt os venligst for yderligere oplysninger).<\/div><\/div>\n

<\/div>\n

Our Happy Clients<\/span><\/h3><\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7348"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7348"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7348\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7348"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}