```php ```{"id":7353,"date":"2014-01-27T12:59:41","date_gmt":"2014-01-27T12:59:41","guid":{"rendered":"https:\/\/wapatranslations.com\/?page_id=7353"},"modified":"2015-04-20T07:41:39","modified_gmt":"2015-04-20T07:41:39","slug":"servizi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/it\/servizi\/","title":{"rendered":"Servizi"},"content":{"rendered":"
\"Servizi<\/figure>\n
<\/div>\n

Servizi di traduzione<\/span><\/h3><\/div>\n
<\/span><\/i> Servizi di traduzione di documenti<\/div>
WAPA ha le risorse e le possibilit\u00e1 di formare team speciali per grandi progetti per assicurare che il lavoro di traduzione sia mantenuto ad un livello costante e per permettere ai traduttori di concentrare tutta la loro attenzione sul Suo progetto. In pratica, ci\u00f3 significa che un equipe di linguisti di professione viene esclusivamente riservata per ogni Suo grande progetto.
\nWAPA \u00e9 una societ\u00e1 certificata ISO e questo significa che li standard pi\u00fa rigorosi sono stati rispettati e sono continuamente confermati. Per esempio, la traduzione e la revisione di ogni lavoro sono assegnate a linguisti diversi per assicurare l\u2019oggettivit\u00e1 e mantenerne la qualit\u00e1.<\/p>\n

Tutti i nostri traduttori e redattori sono madrelingua qualificati ed esperti della lingua richiesta, assicurando in tal modo qualit\u00e1 e precisione culturale. <\/p>\n

Team di traduttori, redattori, correttori di bozze, specialisti di localizzazione e web engineer a tempo pieno, esperti e specializzati assicurano che il messaggio della Sua societ\u00e1 sia comunicato chiaramente ai Suoi clienti ovunque nel mondo, in tutte le lingue, in modo adatto e attraente.<\/p>\n

WAPA Traduzioni \u00e9 il suo partner di localizzazione e traduzione globale, specializzato nella traduzione e localizzazione di documenti tecnici, medici e legali.<\/p>\n

WAPA \u00e9 aperto 24 ore al giorno, 7 giorni a settimana<\/div>

<\/span><\/i> Servizi di traduzione di siti web & Localizzazione<\/div>
Ogni Paese ha le sue peculiarit\u00e1 e sfumature culturali, e tradurre un sito internet per incontrare le necessit\u00e1 dei clienti in aree geografiche diverse richiede una conoscenza profonda del mercato locale e delle differenze sociali e culturali che potrebbero esistere.
\nPer competere sul terreno globale e anticipare la competizione, la comunicazione aziendale deve essere estesa ad un audience internazionale e il primo passo per raggiungere questo obiettivo \u00e9 di localizzare su diversi mercati il Suo sito internet.<\/p>\n

Studi dimostrano da sempre che comunicare ad un gruppo di consumatori nella loro lingua aumenta molto le possibilit\u00e1 di un acquisto da parte di un consumatore, grazie al “fattore comfort” e alla loro abilit\u00e1 di comprendere chiaramente i prodotti o servizi loro offerti.<\/p>\n

WAPA offre soluzioni di localizzazione complete e professionali, piccole e grandi, a prezzi altamente competitivi.<\/p>\n

Il marketing via internet \u00e9 diventato la norma nel business delle comunicazioni e il Suo sito internet \u00e9 il Suo biglietto da visita per l\u2019 \u201carena degli affari internazionali\u201d. Averlo localizzato per un diverso gruppo di consumatori e mercati \u00e9 un fattore essenziale nella crescita e sviluppo della Sua societ\u00e1.<\/div>

<\/span><\/i> Servizi DTP <\/div>
Servizio completo di formattazione e Desk Top Publishing (DTP) \u00e9 attualmente lo standard nell\u2019industria delle traduzioni e questo \u00e9 il motivo per cui WAPA ha un\u2019equipe di esperti di DTP a Sua disposizione per occuparsi di ogni richiesta che Lei possa avere riguardo ai Suoi documenti. L\u2019expertise del nostro team DTP utilizza applicazioni standard dell\u2019industria come Quark Express, Microsoft Publisher, Adobe, Pagemaker, Framemaker e Dreamweaver, ecc.
\nI nostri specialisti DTP hanno l\u2019abilit\u00e1 tecnica e l\u2019esperienza per preparare i Suoi documenti alla consegna finale, dando loro il \u201ctocco finale\u201d.<\/p>\n

La preghiamo di informarci al passaggio dei dettagli del Suo progetto di che tipo di lavoro DTP Lei avr\u00e1 bisogno e ogni altro dettaglio riguardante la formattazione e editoria, in modo tale che possiamo tenerne conto ai fini della pianificazione e project management.<\/div>

<\/span><\/i> Qualit\u00e1 e prezzo<\/div>

La qualit\u00e1 \u00e9 la nostra massima priorit\u00e1 per quanto riguarda ciascuno e la totalit\u00e1 dei servizi che noi forniamo ai nostri clienti. Tutte le nostre traduzioni sono accuratamente tradotte e controllate, in condiscendenza alle norme ISO 9001:2000 per servizi di traduzione.
\nAbbiamo sempre traduttori e correttori di bozze \/ editori separati che lavorano ad ogni progetto, non importa quanto sia grande o piccolo. Questo assicura che la qualit\u00e1 del lavoro sia costante e che il prodotto finale raggiunga il cliente nel modo migliore possibile.<\/p>\n

WAPA utilizza strumenti CAT (Computer Assisted Translation) all\u2019avanguardia nell\u2019industria delle traduzioni come Trados e D\u00e9ja Vu, permettendo ai linguisti di eseguire il loro lavoro con la massima efficienza e accuratezza.<\/p>\n

WAPA impiega solo traduttori interni esperti e qualificati, mantenendo corte le linee di comunicazione e permettendo ai clienti di comunicare i loro desideri direttamente ai traduttori attraverso i manager dei progetti.<\/p>\n

WAPA aderisce ad uno schema di prezzi molto competitivo; le nostre tariffe per tutte le lingue supportate sono \u20ac 0,12 e $ 0,15 per traduzione e correzione di bozze \/ redazione.*<\/p>\n

* Nota: Per progetti grandi e voluminosi pu\u00f3 essere costituito un gruppo speciale di traduttori per lavorare esclusivamente al Suo progetto, e le tariffe concordate possono essere ancora pi\u00fa competitive (la preghiamo di contattarci per ulteriori dettagli).<\/div><\/div>\n

<\/div>\n

Our Happy Clients<\/span><\/h3><\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7353"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7353"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7353\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.wapatranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7353"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}